Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
Manga Chainsaw Man : où acheter le Tome 17 ...
Voir le deal
19.99 €

Cours de Japonais

+3
Ayane
Daruko-san
mathieulonewolf
7 participants

Page 1 sur 6 1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Aller en bas

Cours de Japonais Empty Cours de Japonais

Message  Invité Ven 20 Jan - 21:31

J'ai décidé d'ouvrir ce topic car il y a, je crois, plusieurs personnes qui sont en train d'apprendre cette langue et je trouve que ce serait sympathique si nous pouvions nous aider les uns les autres. Euh... peut-être aussi est-ce égoïste de ma part car je suis grande débutante et je suis celle qui va le plus embêter tout le monde Embarassed. Daruko san tu es libre bien entendu de supprimer ce sujet. Merci d'avance.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  mathieulonewolf Ven 20 Jan - 23:16

Je trouve que c'est une bonne initiative Very Happy (je suis à fond dedans en ce moment^^) Et puis, on est dans la rubrique "blabla divers" alors à part la politique et la religion, tout est à peu près permis non^^ (j'exagère un peu mais de toute façon, le japonais est de toute évidence très lié à Saiyuki.

Par contre, je ne saurai par quoi commencer entre les formes verbales, les particules grammaticales ou un peu de voc Wink
mathieulonewolf
mathieulonewolf
Seitei-sama
Seitei-sama

Masculin Nombre de messages : 1516
Age : 37
Localisation : Evron
Date d'inscription : 01/03/2009

http://journeyintodanger.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  Invité Ven 20 Jan - 23:24

^ Domo Arigoto Gozaimasu Mathieu-kun (ça se dit ?)

La réponse est dans ta question mon petit mathieu, déjà savoir combien sommes-nous à étudier cette langue magnifique Wink

La religion d'accord mais le bouddhisme Crying or Very sad Après tout c'est aussi une philosophie Wink

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  mathieulonewolf Ven 20 Jan - 23:34

Domo Arigoto Gozaimasu
C'est arigAto :p (pense à un gâteau XD)

Puisque c'est toi qui as pris l'initiative de créer ce topic, et comme tu es la première intéressée, je suggère que ce soit toi qui demandes quelques conseils pour le japonais Wink
Et chacun pourra au fur et à mesure apporter des réponses/des précisions etc... et ainsi ça aidera forcément quelqu'un sur le forum je suis sûr Smile
(moi aussi je débute, je ne lis que les kanas et qu'une soixantaine de kanjis... et dans les animes il y a des expressions toutes faites que je comprends pas toujours)
mathieulonewolf
mathieulonewolf
Seitei-sama
Seitei-sama

Masculin Nombre de messages : 1516
Age : 37
Localisation : Evron
Date d'inscription : 01/03/2009

http://journeyintodanger.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  Invité Ven 20 Jan - 23:47

Ooops ça commence bien "Domo ArigAto Gozaimasu" Embarassed

Une soixantaine de kanji, comme Daruko san ! Wow, moi j'en connais que 7 Crying or Very sad en cours on fait surtout de la conversation, on a le tableau des kanas mais bon c'est tout, le prof a dit que l'écriture des kanjis sera pour plus tard.. si on reprend l'option l'an prochain.

Alors y'a un truc qui me chiffonne, on est d'accord il n'y a pas de pluriel en japonais mais quand on l'écrit en français, on en met ou pas ? Style, un manga/des mangas, parce qu'il y a un manga qui s'appelle "Le pacte des Yôkai" et là ils mettent pas le S. Vous en pensez quoi ?


Dernière édition par Sayoka le Sam 21 Jan - 0:02, édité 1 fois

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  mathieulonewolf Ven 20 Jan - 23:55

Non il n'y a pas de pluriel en japonais. Et en "français" correct, on devrait écrire un manga/des manga, un yokai/des yokai :p Mais je pense que "mangas" est acceptable car ça doit être un mot francisé Smile

Cela dit, il y a tout de même des suffixes pour marquer certains pluriels, je pense notamment aux pronoms personnels.

Ore (je)-> Ore-tachi (nous)
Boku (je) -> Boku-tachi (nous)
Anata (toi) -> Anata-tachi (vous)

Et je ne l'ai jamais vu dans aucune grammaire, mais je crois qu'il y a également le suffixe -ra pour marquer le pluriel car j'ai déjà trouvé

Kisama (toi) -> Kisama-ra (vous)
Kare (il) -> Kare-ra (ils)

Le -ra est à vérifier...
mathieulonewolf
mathieulonewolf
Seitei-sama
Seitei-sama

Masculin Nombre de messages : 1516
Age : 37
Localisation : Evron
Date d'inscription : 01/03/2009

http://journeyintodanger.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  Invité Sam 21 Jan - 0:09

Toi.... tu débutes Shocked moi aussi mais je ne connaissais absolument pas les pronoms personnels, à part "watashi wa" et "Anata" ! Et bien, tu l'apprends seul ?

En tout cas merci pour toutes ces précisions et pour l'histoire des pluriels comment savoir maintenant si le mot a été francisé... vu que Yôkai est un mot français pour moi maintenant Laughing Mais il y a aussi "kawai" "samourai" et pleins d'autres mais comme tu le dis, peut-être vaut-il mieux éviter de mettre un S. Enfin, tu diras c'est aussi parce que ça m'arrange.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  mathieulonewolf Sam 21 Jan - 0:14

Oui je débute, enfin, j'essaye d'apprendre tout seul je n'ai jamais suivi de cours. J'avais trouvé l'intégrale du manga de Dragon Ball (édition kanzenban) en japonais et j'ai essayé de tout traduire par moi-même (sans trop de mal vu que je connaissais le manga par coeur) et ça m'a bien fait avancer mine de rien :p)
Après je me suis acheté un tit dico de japonais pas trop cher pour avoir une base de voc... et pis bah voilà j'en suis là XD

En générale j'évite aussi de mettre un S aux mots d'origine japonaise.

HS: il y a le même problème avec l'anglais. Normalement le pluriel de "sandwich" est "sandwichEs" mais en français on trouve "sandwichs" car ça a été francisé. De même pour "match", on trouve "matchs" au lieu de "matches" Wink
mathieulonewolf
mathieulonewolf
Seitei-sama
Seitei-sama

Masculin Nombre de messages : 1516
Age : 37
Localisation : Evron
Date d'inscription : 01/03/2009

http://journeyintodanger.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  Invité Sam 21 Jan - 0:44

Pitié non le massacre de l'anglais je peux pas Sad

Tu apprends tout seul ! Chapeau ! Moi, déjà avec un prof je galère, je m'accroche à mon siège, le regarde de tout mes yeux (qui ne sont que 2, je te rassures Laughing ) et bois toutes ses paroles. J'espère juste qu'il va pas finir par s'imaginer des choses, déjà qu'il m'a fait une remarque du fait que mon signe chinois soit "Cheval de Feu" Embarassed

Bref, mais ce fameux dico, il se présente comment parce que si c'est écrit en kana et pas en romaji ça m'aidera pas. Enfin si il suffit de reprendre le tableau des kana. Attends tu connaissais Dragon Ball (le manga) par cœur et ça t'a aidé ? Ce qui signifie que la traduction française est de qualité ? Est-ce possible Shocked

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  mathieulonewolf Sam 21 Jan - 0:52

Oulala c'est une vraie romance entre ton prof et toi Very Happy On veut en savoir plus XD

Euh pour le dico je ne l'ai pas là sous les yeux, donc je ne peux pas te le décrire, mais rassure-toi, les mots sont bien écrits en romaji ET en kanji (ou en katakana s'ils sont d'origine étrangère).

Ha je l'ai retoruvé sur Ebay: http://cgi.ebay.fr/Petit-dictionnaire-francais-japonais-red-par-Shanghai-translation-publishing-ho-/140632222991?pt=LH_DefaultDomain_71&hash=item20be556d0f

Bah en fait pour Dragon Ball il y avait eu une première édition de Dragon Ball avec une traduction et une mise en page assez lamentable... Mais il y a eu l'édition deluxe en coffrets avec une traduction TRES fidèle, et vraiment agréable à lire, et oui, ça ça m'a vraiment aidé pour retraduire le manga japonais Smile

Et puis, comme c'est quand même destiné pour un public assez jeune, la phonétique des kanji dans l'oeuvre originale est écrite en exposants à côté en hiragana, et ça, bah ça aide beaucoup!!!
mathieulonewolf
mathieulonewolf
Seitei-sama
Seitei-sama

Masculin Nombre de messages : 1516
Age : 37
Localisation : Evron
Date d'inscription : 01/03/2009

http://journeyintodanger.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  Daruko-san Sam 21 Jan - 13:13

Voilà un sujet passionnant que l'on peut continuer sur des centaines de pages ^^.

Petite info pour les pronoms personnels certains s'utilisent que pour certaines catégories de personnes :

watashi (je) : pour les garçons et filles
atashi (je) : que pour les filles, si un mec le dit on va le regarder bizarremenent !
Boku (je) : jeune garçon, voire enfant
ore (je) : adolescent
washi (je) : personnes ayant l'expérience de la vie, personne de 50 ans au moins
Daruko-san
Daruko-san
Kami
Kami

Masculin Nombre de messages : 3486
Age : 39
Localisation : Auch
Date d'inscription : 29/08/2008

http://fanzinequinoxe.wix.com/equinoxe

Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  Ayane Sam 21 Jan - 16:13

Je n'ai pas vraiment d'expérience à apporter mais j'ai trouvé ce site JapanActivator (ça fait un moment déjà) pour apprendre le japonais. Je le trouve très intéressant et bien construit même si par manque de motivation et parce que je ne suis pas autodidacte je ne suis pas allé très loin ^^' (et aussi parce que je n'aime pas vraiment apprendre seul)

PS: il offre aussi une application pour les téléphones Android
Ayane
Ayane
Bonze
Bonze

Féminin Nombre de messages : 109
Age : 35
Localisation : Disney
Date d'inscription : 24/04/2011

http://ayane1989.skyrock.com/

Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  mathieulonewolf Dim 22 Jan - 14:07

Merci pour les précisions Daruko-san! Les pronoms personnels diffèrent aussi selon le degré de familiarité du locuteur.
Il y a "watakushi", plus poli encore que "watashi" (mais je sais plus si c'est uniquement pour les femmes ou pour les hommes ou pour tout le monde)
Et je sais que "ore" est plus familier que "boku".

Merci pour le lien vers Japan Activator Ayane-san, il a l'air vraiment bien complet. Je n'ai visité qu'une page pour l'instant mais le site est dans mes marques pages, et je vais me faire toutes les leçons incessamment sous peu ^^
mathieulonewolf
mathieulonewolf
Seitei-sama
Seitei-sama

Masculin Nombre de messages : 1516
Age : 37
Localisation : Evron
Date d'inscription : 01/03/2009

http://journeyintodanger.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  Kai Lun 23 Jan - 1:37

Bon je serai pas là souvent mais je peux éclairer vos lanternes... En effet, les pronoms personnels "je" et "tu" correspondent à des niveaux de langue... Petites explications, avec exemples tirés de mangas ou de films.

"Je"

Watakushi => unisexe, mais essentiellement utilisé par les femmes car extrêmement poli. Un homme en situation de demande ou face à un maître, etc pourrait toutefois l'utiliser. (Exemple : Saori dans Saint Seiya l'utilise fréquemment)

Watashi => le plus courant. Poli, unisexe, usité par tous les adultes normalement éduqué. En tant qu'étranger, c'est ce qu'on est censés dire aussi. (Exemple : Shien dans Saiyuki saison 2, Marin dans les chevaliers du zodiaque.)

Atashi => contraction familière au féminin. Moins formelle et plus vulgaire que "watashi", utilisé souvent par les femmes jeunes et dynamiques, peu respectueuses du calme féminin japonais. (Exemple : San dans Mononoke Hime)

Washi => contraction familière au masculin, moins formelle que "watashi", utilisée essentiellement par les hommes d'un certain âge. Elle peut également connoter la supériorité de l'interlocuteur. (Exemple : l'Empereur dans Le Dernier Samourai)

Boku => forme familière pour les jeunes garçons et les jeunes hommes polis. Moins formelle que "watashi", elle connote aussi une certaine humilité. (Exemples : enfant : Akira Tôya dans Hikaru no go, jeune homme : Hakkaï dans Saiyuki, bien sûr.) Il est à noter que quelques filles considérées comme "vulgaires" utilisent "boku" depuis une dizaine d'années.

Uchi => forme familière pour les toutes petites filles, inusitée au-delà de 10 ans grand maximum. (Exemple-mais-je-suis-pas-sûre : il me semble que Sailor Moon le disait dans les premiers épisodes)

Ore => forme vulgaire, masculine, très utilisée par les enfants et les jeunes gens mal éduqués ou rebelles. L'utiliser peut être considéré comme insultant par le destinataire, ou connoter une classe sociale basse. (Exemples : Enfants : Hikaru dans Hikaru no go, jeunes hommes : Gojyô, Sanzô et Gokû, dans Saiyuki. Pour la petite histoire, Kanzeon l'utilise aussi...) Il est à noter que quelques filles considérées comme "très, très, très vulgaires" utilisent "ore" depuis une dizaine d'années.

Tu (là j'avoue ne pas tous les connaître - bien sûr je parle des gens que ça désigne, pas de ceux qui parlent) :

Otaku => très formel, et peu usité, réservé pour désigner les femmes et les hommes de haut rang. A été détourné pour désigner les no-life qui, selon les critères japonais, se prennent pour des seigneurs car ils ne contribuent pas à la société. (pas trouvé d'exemple, désolée ^^')

Anata => poli et formel, le plus utilisé. Unisexe. Correspond à notre "vous", et signifie aussi "Chéri" quand une femme le dit à un homme. (Exemple : de Hakkaï à Shien dans Saiyuki)

Anta => forme plus familière, mais pas vraiment vulgaire, fréquemment utilisée par les enfants. (Exemple : Shaina s'adressant à Seiya dans Saint Seiya)

Kimi => forme familière et "kawai" réservée à désigner les enfants des deux sexes et les jeunes filles. Utilisée pour désigner un jeune homme, ou un homme ou une femme adulte, c'est une insulte, tout comme l'utilisation du suffixe "chan" avec un suppérieur. (Exemple pour désigner une jeune fille : Gojyô s'adressant à Hô-Mei dans Saiyuki. Exemple en tant qu'insulte : Ritôten s'adressant à Tenpô après la torture de Kenren, quand il lui dit qu'il a un "joli visage".)

Omae => forme vulgaire, peu respectueuse voire insultante, correspondant plus ou moins à "mec"... utilisé par ceux qui disent "ore", en général. Dire ça à un supérieur est une insulte, c'est pourquoi ce tutoiement lancé seul est fréquemment traduit par "connard/enculé/etc). à noter qu'on évite de désigner une femme ainsi, c'est presque la traiter de catin. (Exemple : Gojyô s'adressant à Sanzô.)

Temae => forme assez similaire à omae, en pire si c'est possible. (Exemple : là encore Gojyô en fait un usage immodéré...)

Les pluriels se forment avec :
-dômo (très formel, avec watakushi, watashi, anata, otaku)
-tachi (courant ou formel, selon le pronom utilisé)
-ra (plus familier, utilisé avec kimi, omae, boku, ore...)

Il est également important de noter que les Japonais utilisent énormément les noms des gens, ce qui fait qu'ils s'adressent les uns aux autres ou parlent d'eux-mêmes, à nos oreilles françaises, à la troisième personne. Ceci toutefois ne doit pas être rendu par un nous de majesté ou quelque truc à la Napoléon, c'est normal pour eux.

Voilà j'espère avoir rendu service, si j'ai fait des erreurs je vous prie de me pardonner et de les corriger. J'ai peu de temps mais j'essaierai de faire profiter les débutants de mes maigres connaissances...


Dernière édition par Kai le Lun 23 Jan - 16:16, édité 1 fois
Kai
Kai
Yôkai
Yôkai

Nombre de messages : 615
Age : 36
Localisation : Dans la bibliothèque de Tenpô-sama
Date d'inscription : 08/05/2010

http://terredelune.eu

Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  mathieulonewolf Lun 23 Jan - 13:50

Super, Kai! Merci beaucoup pour ce cours très précis et très complet, et aussi pour les exemples bien choisis!
(je ne connaissais pas du tout "otaku" pour désigner la 2ème personne)

Pour le pluriel en "-dômo", c'est vrai qu'au début du générique de Saiyuki Reload, Sanzô lance une phrase du genre, "junbi wa ii ka, yarô-dômo?" (vous êtes prêts, les mecs?)^^
mais bon tu dis que c'est très formel (ce qui n'est pas le genre de Sanzô!) alors c'est peut-être un autre dômo...


Dernière édition par mathieulonewolf le Mer 26 Aoû - 3:07, édité 1 fois
mathieulonewolf
mathieulonewolf
Seitei-sama
Seitei-sama

Masculin Nombre de messages : 1516
Age : 37
Localisation : Evron
Date d'inscription : 01/03/2009

http://journeyintodanger.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  Kai Lun 23 Jan - 16:15

Non non Wolf-kun, tu as tout à fait raison...

En fait c'est juste que Sanzô (et Konzen aussi, quoique dans une moindre mesure) parle très... bizarrement, on va dire. Il utilise à la fois un vocabulaire parfois très soutenu et des tournures très familières, je suppose que ça doit rendre le côté "bonze mais bad boy" en japonais.
Kai
Kai
Yôkai
Yôkai

Nombre de messages : 615
Age : 36
Localisation : Dans la bibliothèque de Tenpô-sama
Date d'inscription : 08/05/2010

http://terredelune.eu

Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  Invité Jeu 2 Fév - 4:06

Tout d'abord j'aimerais remercier toutes les personnes qui participent à ce sujet, figurez-vous qu'on a jamais fait ça en cours, je connais les différentes manières de dire bonjour ou de prendre congé mais c'est tout, le "je" le prof nous a juste dit que c'était "watashi wa" et qu'il fallait éviter de l'employer. Merci Mathieu pour ta question sur Sanzô même si je ne me rends pas très bien compte du registre de langage utilisé. C'est étrange que Sanzô utilise un langage grossier après tout il a été éduqué au monastère et par Kômyô I love you c'est bizarre aussi que Goku parle aussi mal car lorsqu'on est élevé dans un certain milieu et par certaines personnes on parle de la même manière.

Je suis donc très heureuse d'avoir commencé ce topic où j'en apprends plus que dans mes cours, en plus tout est très bien expliqué et du coup ça paraît plus simple et c'est super sympa.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  Invité Dim 5 Fév - 22:00

Voici une question, alors je, c'est Watashi tout court ou Watashi wa ? En cours on apprend avec watashi wa ??

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  Daruko-san Lun 6 Fév - 0:48

je c'est Watashi tout court, le wa est une particule pour construire ta phrase.
Exemple : watashi wa daruko desu : je suis un daruko. le wa desu sont des particules, bien que le desu soit vraiment pour la politesse, on peut l'enlever quand on parle à quelqu'un que l'on connait bien.
Daruko-san
Daruko-san
Kami
Kami

Masculin Nombre de messages : 3486
Age : 39
Localisation : Auch
Date d'inscription : 29/08/2008

http://fanzinequinoxe.wix.com/equinoxe

Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  Mikan Lun 6 Fév - 1:21

Daruko-san a écrit:
Exemple : watashi wa daruko desu : je suis un daruko.

C'est mignon, dit comme ça.


(Ok, je sors, j'ai rien d'important à dire.)
Mikan
Mikan
Gensui
Gensui

Féminin Nombre de messages : 1611
Date d'inscription : 08/12/2009

Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  mathieulonewolf Lun 6 Fév - 3:40

citation de Daruko-san:

Exemple : watashi wa daruko desu : je suis un daruko. le wa desu sont des particules, bien que le desu soit vraiment pour la politesse, on peut l'enlever quand on parle à quelqu'un que l'on connait bien.

Euh, desu, c'est pas plutôt le verbe?
Desu (forme polie)/Da (forme neutre) = être, je suis, tu es, etc.
Deshita (forme polie)/ Datta (forme neutre) = avoir été, j'ai été, tu as été, etc.
De wa arimasen (forme polie)/ Janai (forme neutre)= ne pas être
De wa arimasen deshita (forme polie)/ Janakatta (forme neutre)= ne pas avoir été

Et sinon, Sayoka-san, pour les particules, il y en a plusieurs:
WA = le thème de la phrase (ce dont on parle)
GA= le sujet de la phrase (celui qui fait l'action)
Pis y a aussi No (pour marquer le complément du nom), Wo (pour marquer le COD), le Ni (pour marquer le COI), et le De (plutôt pour les compléments circonstanciels)
mathieulonewolf
mathieulonewolf
Seitei-sama
Seitei-sama

Masculin Nombre de messages : 1516
Age : 37
Localisation : Evron
Date d'inscription : 01/03/2009

http://journeyintodanger.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  Invité Ven 10 Fév - 14:33

Super merci à tout le monde, j'ai fait un petit effet hier après-midi pendant le cours de jap' en sortant le fameux "OMAE", le prof ne s'en est pas remis !!!

J'ai recopié tout vos conseils dans un cahier à part, que je consulte (et que j'emmène en cours d'ailleurs).

Dîtes-moi connaîtriez-vous des auteurs japonais ou bien plutôt des titres de livres intéressants ? Je pose la question ici et pas dans "les vrais livres" à cause du sujet.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  Daruko-san Ven 10 Fév - 22:03

Daruko-san a écrit:
Exemple : watashi wa daruko desu : je suis un daruko.

C'est "je suis daruko" plutôt, erreur de frappe.

En effet Mathieu, le desu fait office de verbe là. Alala que c'est chaud le japonais.
Daruko-san
Daruko-san
Kami
Kami

Masculin Nombre de messages : 3486
Age : 39
Localisation : Auch
Date d'inscription : 29/08/2008

http://fanzinequinoxe.wix.com/equinoxe

Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  mathieulonewolf Ven 10 Fév - 22:23

Un truc chaud aussi en Japonais, c'est que les adjectifs se conjuguent Shocked

Par exemple: "Samui" = C'est froid/Il fait froid (<-si si c'est bien un adjectif XD)
peut être transposé au passé: "Samukatta" = C'était froid/Il faisait froid
ou à la négation: "Samukunai" = Ce n'est pas froid/Il ne fait pas froid

Quand on y réfléchit, c'est logique et économique ce système de conjuguer les adjectifs mais quand on n'est pas habitué, on est un peu paumé XD
mathieulonewolf
mathieulonewolf
Seitei-sama
Seitei-sama

Masculin Nombre de messages : 1516
Age : 37
Localisation : Evron
Date d'inscription : 01/03/2009

http://journeyintodanger.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  Invité Sam 11 Fév - 15:33

C'est pas un peu comme : Domo Arigato Gozaimasu qui devient Gozaimashita ?

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Cours de Japonais Empty Re: Cours de Japonais

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 1 sur 6 1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum